Nói về việc đọc sách, mình thường hay chia các loại sách ra thành hai loại: cần đọc và thích đọc.
Loại sách cần đọc gắn với việc đọc có mục đích và kỳ vọng sau khi kết thúc việc đọc đó ta sẽ lãnh nhận được những điều nhất định. Những cuốn thuộc loại này mà mình đọc chủ yếu là về kinh doanh, Marketing, Bán hàng, Sách hướng dẫn kỹ năng. Khi đã đọc loại này, mình sẽ không xét đến yếu tố thích hay không thích nữa mà sẽ cố gắng bằng mọi cách hoàn thành nó và hạn chế nhất sự ảnh hưởng của đánh giá trực quan với nội dung sách.
Loại còn lại là những cuốn sách mình đọc vì mình thích: sách để thường thức. Những cuốn dạng này mình đọc thường thuộc lĩnh vực lịch sử, văn học, triết học, tâm lý. Vì nó là sách đọc để thỏa mãn sở thích cho nên mình cũng chẳng ép bản thân với việc đọc. Mình sẽ đọc khi nào mình thấy muốn đọc nhất và có thể bỏ dở lưng chừng quyển sách nếu mình không thấy hứng thú nữa. Chẳng có sự gượng ép nào khi đọc những sách này vì mình tôn trọng thời khắc mình sống vì sở thích của mình, mình muốn tận hưởng sự tự do trong đó.
Trong hình là 3 cuốn sách của cùng 1 tác giả: Will Durant - 1 trong những sử gia thời hiện đại nổi danh nhất. Tuy nhiên, lý do để mình lựa chọn đọc 3 quyển này là vì người dịch: Nguyễn Hiến Lê. Số là dạo gần đây mình khá thất vọng vì một số cuốn sách được dịch khá sơ sài nhưng được quảng bá rộng rãi, khi đọc rất khó chịu, thành thử ra mình để ý đến việc dịch khá kỹ. May thay người dịch là Nguyễn Hiến Lê, một người ngoài dịch giả còn là một nhà văn, nhà nghiên cứu trứ danh của VN nữa. Quả thật là một sự lựa chọn không hối tiếc. Đọc xong cuốn về Trung Hoa mình phải tìm mua ngay hai cuốn kia.
Comments
Post a Comment